"Sarah had not 8 years His life was gentle, dreams and white clouds But other decided
otherwise"[1] ---- Sarah I will talk was barely old when the Nazis deported to Auschwitz /
Birkenau. It could just as well be Sarah sings Jean-Jacques Goldman. Today, a survivor of
the death camps, it still shows in high schools in the Paris region. But his testimony
does not stop there as she posed in writing all the suffering, humiliation, beatings,
hunger, disease, forced labor, arbitrary executions depending on the mood of the SS, the
smell execrable crematoria that invaded the camp: the horror of the concentration camp
hell, she suffers with her mother at her side. But not only because Sarah
Lichtsztejn-Montard, daughter of Jewish anarchist militant-e talking about before and
after the concentration camp hell. Her happy childhood militant commitment of parents with
Nestor Makhno who invites the family home during his exile in Paris. Then the years of
occupation, hiding, his escape from the Vel d'Hiv 'hideout in anarchist friends,
denunciation, the Drancy transit and travel Pichkepo?[2].
But for Sarah, there will be a post. First, it contributes to the long, tiring walk from
remote-es-es taken from east to west by the Nazis As the advance of the Red Army. And
deliverance, and return to France. Reintegration in the daily France after the war, will
be full of vicissitudes. Then love with her husband Phillipe ringing the hour of
redemption. The originality of this story lies in the fact that the concentration camp
cursed period is part of his career as a Jewish woman and with all the feelings and
emotions that overwhelm. His main battle is an ode to life, that of having had two
children, grandchildren and for a short time to be great-grandmother, beautiful snook Nazi
exterminators!
Jean-Marc (AL Toulouse)
Sarah Lichtsztejn-Montard, Hunt black butterflies, collection Stories of the Holocaust,
the Jewish Foundation for editing Memory of the Shoah, 2011, 356 pages, 25.90 euros.
[1] word of the song by Jean-Jacques Goldman, "like you"
[2] A term used by Jewish adults who went into exile, which means "the town of nowhere."
Home »
» (en) France, Alternative Libertaire AL #238 - Read: Sarah Lichtsztejn-Montard, "Hunt black butterflies" (fr, pt)