NOTE DE RENTRÉE SCOLAIRE 2016-2017 | Andorra La Vella Élémentaire Tél : 820 230 frpand@educand.ad |
Organisation de l’école :
Les enfants accueillis à l’école doivent être en bon état de santé et de propreté.
L’inscription des élèves à l’école engage les familles à assurer une fréquentation scolaire régulière pour leurs enfants et à les faire arriver à l’heure.
Pour des raisons de sécurité, l’accès à l’école est strictement interdit à toute personne non autorisée. Les parents ne sont pas autorisés à entrer dans l’enceinte scolaire sans rendez-vous préalable ou sans qu’on ne les y ait invités
Els infants acollits a l’ escola han de tenir un bon estat de salut i d’ higiene. La família ha d’assegurar l’ assistència regular a l’ escola i fer que els nens arribin puntuals.
Per raons de seguretat, l’ accés a l’ escola està estrictament prohibit a tota persona no autoritzada. Els pares no estan autoritzats a entrar al recinte escolar sense una cita prèvia o sense un avís previ.
Horaires de l’école :
LUNDI | MARDI | MERCREDI | JEUDI | VENDREDI |
9H00-12H30 | 9H00-12H30 | 9H00-12H00 | 9H00-12H30 | 9H00-12H30 |
14H30-17H00 | 14H30-17H00 | 14H30-17H00 | 14H30-16H00 |
Récréations / Patis: 10h50 - 11h05 / 15h45 - 16h00 (sauf vendredi après-midi).
Horaires direction école : horaires scolaires
Ouverture des portes / Obertura de portes :
L’accueil et la surveillance se font à partir de 8h45 le matin et de 14h15 l’après-midi.
L’ acolliment i la vigilància es fan a partir de les 8h45 al matí i de les 14h15 a la tarda.
Fin des cours / Acabament de la jornada escolar:
Les élèves quittent seuls l’école aux heures de sortie. Ils sont préalablement accompagnés par l’enseignant de leur classe jusqu’au portail de l’école. Les élèves concernés par le transport scolaire rejoignent alors leur autobus.
Attention : Aucun enfant ne peut quitter l’école pendant les horaires scolaires sans être accompagné d’un adulte responsable.
Els alumnes surten sols de l’escola a l’ acabament de les classes, tant al migdia si dinen a casa com a la tarda. El mestre els acompanya fins a la porta de sortida de l’escola. Els nens que utilitzen transport escolar, van sols a l’autobús.
Atenció: Cap infant no pot abandonar l’escola durant l’horari escolar sense un adult responsable.
Absences des élèves :
Afin de permettre le contrôle des absences des élèves, nous vous demandons de prévenir l’école dès le premier jour d’absence (tél : 820 230 ou mail : frpand@educand.ad). Les élèves rapporteront le jour de leur retour à l’école un billet d’absence rempli et signé. Si l’absence est programmée, merci d’en avertir l’enseignant en utilisant le billet prévu à cet effet. Toute absence non justifiée doit être signalée au « Ministeri d’Educació ».
Per portar a terme el control d’absències dels alumnes, us demanem que aviseu a l’escola el primer dia que falti el nen (tel. 820 230 o mail: frpand@educand.ad). Els alumnes hauran de portar el dia que tornin a l’escola un justificant d’ absència previst per aquest motiu omplert i signat pels pares. Si l’ absència ja està programada, s’haurà d’avisar el mestre mitjançant aquest justificant. Tota absència no justificada serà notificada al Ministeri d’ Educació.
Communication parents/école :
Une bonne communication entre l’École et les familles est essentielle.
Un cahier de correspondance est établi à cet effet. Nous vous demandons de signer systématiquement les notes inscrites afin de nous assurer que l’information vous est parvenue.
L’école pourra également communiquer par courrier électronique aux familles.
Les familles peuvent également contacter l’école par mail ou téléphone si besoin.
Pour toute information concernant la scolarité de votre enfant, nous vous invitons à prendre rendez-vous avec l’enseignant de la classe ou, si nécessaire, avec le Directeur de l’école.
Pensez à signaler tout changement concernant votre enfant (cantine, garderie, téléphone, mail etc. et plus généralement tout changement par rapport aux renseignements communiqués à la rentrée).
Il va de soi que l’équipe éducative et les familles se doivent un respect réciproque, excluant tout comportement, parole ou geste blessants.
Una bona comunicació entre escola i família és essencial. Per aquest motiu hi ha el “ cahier de correspondance” de l’alumne on es demana de signar sistemàticament totes les notes per tal d’assegurar que la família ha rebut la informació.
L’escola també pot enviar informació a les famílies per correu electrònic. Les famílies també poden contactar amb l’ escola mitjançant mail o telèfon si és necessari.
L’escola també pot enviar informació a les famílies per correu electrònic. Les famílies també poden contactar amb l’ escola mitjançant mail o telèfon si és necessari.
Per qualsevol informació relacionada amb l’ escolaritat del vostre fill es pot demanar hora amb el mestre tutor o ,si és necessari, amb el director. S’ ha de comunicar a l’ escola qualsevol canvi que afecti al vostre fill : cantina, guarderia, telèfons, mail,..., i qualsevol canvi que hi hagi en les dades de l’ infant donades a l’ inici del curs.
És necessari que hi hagi un respecte recíproc entre les famílies i l’equip educatiu, evitant comportaments, paraules o gestos que puguin ofendre.
Réunions avec les parents par classe :
Notez qu’en début d’année, une rencontre parents/professeurs, pour chaque classe, permettra de présenter le fonctionnement de l’école et plus particulièrement de la classe et de répondre aux questions des parents.
A l’ inici de curs es farà una reunió, per cada classe, entre pares i mestres per explicar el funcionament de l’escola i de l’ aula i respondre als dubtes dels pares.
Dates des réunions :
A l’ inici de curs es farà una reunió, per cada classe, entre pares i mestres per explicar el funcionament de l’escola i de l’ aula i respondre als dubtes dels pares.
Dates des réunions :
CP | Lundi 19 septembre à 20h |
CE1 et CE2 | Mardi 20 septembre à 20h |
CM1 et CM2 | Jeudi 22 septembre à 20h |
Santé :
Toute maladie contagieuse d’un enfant doit être signalée immédiatement (un certificat médical pourra être demandé selon les cas pour la reprise de la classe).
Chaque année les poux s'invitent à l'école. Nous vous demandons donc de vérifier périodiquement les têtes de vos enfants, de prévenir l'enseignant et bien sûr, dans l’intérêt de tous, de faire un traitement le plus rapidement possible.
Enfin, nous vous invitons à porter à la connaissance de l’école toute information particulière que vous jugerez utile relative à la santé de votre enfant (allergie alimentaire ou autre, asthme, traitements en cours, précaution particulière à prendre…). Un Projet d’Accueil Individualisé pourra être établi si nécessaire.
Tota malaltia contagiosa ha de ser comunicada immediatament, cal un certificat mèdic per poder assistir de nou a l’escola.
Cada curs hi ha casos de polls. Es demana comprovar periòdicament el cap dels nens, avisar el mestre i fer el tractament el més aviat possible. Cal comunicar qualsevol informació important relacionada amb la salut del vostre fill ( al·lèrgies alimentàries o altres, asma, tractament que s’està seguint ....). Si és necessari es pot fer un Projet d’Accueil individualisé.
Assurance scolaire obligatoire :
Il faut souscrire une assurance scolaire (portant les mentions : « Assurance scolaire, Responsabilité civile et assistance voyage »). Une attestation doit être fournie à l’école. L’assurance est obligatoirepour pouvoir participer à la plupart des sorties scolaires.
És necessari tenir una assegurança escolar amb responsabilitat civil i assistència de viatge. S’ha de portar la còpia a l’escola. Aquesta assegurança és obligatòria per poder participar en qualsevol sortida escolar.
Coopérative scolaire :
Le montant de la coopérative scolaire s’élève à 25 €par élève et par année scolaire. La somme doit être remise en début d’année à l’enseignant(e) de la classe.
Cada nen ha de pagar 25€ per curs escolar que haurà de donar al mestre de la classe.
Étude :
L’activité débutera à partir du mois d’octobre. Les familles intéressées contacteront M. R.CRUZ ou M. P.CROS
Aquesta activitat començarà el mes d’octubre. Les famílies interessades han de contactar amb el Sr. R.CRUZ o Sr. P.CROS
Règlement intérieur :
De façon générale, vous trouverez des informations plus complètes dans le règlement intérieur de l’école. Le nouveau règlement vous sera communiqué dès son adoption lors du premier Conseil d’école.
De manera general trobareu la informació més important de l’escola en el reglament intern. El nou reglament us serà comunicat després del primer Consell Escolar.
Calendrier scolaire (dates incluses) :
Le calendrier scolaire est unique pour toutes les écoles en Andorre.
Rentrée | Le 09/09/2016 au matin | Fête de la Constitució | Le 14/03/2017 | |
Vacances de Toussaint | Du 31/10/2016 au 04/11/2016 | Vacances de Pâques | Du 10/04/2017 au 21/04/2017 | |
Fête de la Purissima | Le 08/12/2016 | Fête du travail | Le 01/05/2017 | |
Vacances de Noël | Du 23/12/2016 au 06/01/2017 | Fête de Pentecôte | Le 05/05/2017 | |
Vacances de Carnaval | Du 20/02/2017 au 24/02/2017 | Fin des cours | Le 30/06/2017 après la classe |
Pour plus de précisions, nous vous invitons à contacter l’école ou vous reporter au Règlement intérieur en vigueur.
Per més informació, podeu contactar amb l’escola o consultar el Reglament intern vigent.
Page Internet (Blog) de l’école : http://frpand.blogspot.com/
| Note : Par choix pédagogique de l’équipe éducative et par commodité, les communications écrites à l’adresse des familles se feront, sauf exception, en langue française. Cependant, pour toute difficulté de compréhension, n’hésitez pas à vous adresser au personnel de l’école qui reste à votre disposition pour vous expliquer ou traduire les informations données. Per raons pedagògiques per part de l’equip educatiu i per comoditat, les comunicacions escrites adreçades a les famílies seran, llevat d’alguna excepció , en llengua francesa. No obstant, per a qualsevol dificultat de comprensió , no dubteu en adreçar-vos al personal de l’escola que es troba a la vostra disposició per explicar-vos o traduir-vos les informacions trameses. |





