Belgium Brussels Folk Jazz Brosella Concerts




11 July 2015
Lolomis15:00Theatre Stage
April Verch Band16:25Palm Hop Select Stage
Zefiro Torna & Frank Vaganée Trio17:35Theatre Stage
Quentin Dujardin Trio & Ialma18:45Palm Hop Select Stage
S.A.R.S.20:00Theatre Stage
Martha Tilston21:15Palm Hop Select Stage
Afenginn22:30Theatre Stage

12 July 2015
JM Jazz World Orchestra15:00Theatre Stage
Antoine Pierre Urbex16:25Palm Hop Select Stage
Guillaume Perret & The Electric Epic17:35Theatre Stage
Dries Laheye presents Kan-Kan18:45Palm Hop Select Stage
Ulf Wakenius Quartet20:00Theatre Stage
Juan García-Herreros ‘Snow Owl’21:15Palm Hop Select Stage
Frank Deruytter’s OTO-Machine22:30Theatre Stage
all the details on
 
 
Brosella Kids
11 & 12 July
 
Kids Family Village: TOMBS CREATIUS (ES): Outdoor wooden games
 
 
Créateurs catalans qui racontent une histoire avec des modules en bois.
Catalaanse ontwerpers vertellen een verhaal aan de hand van interactieve modules.
The Strange Travel of Mr. Tonet” is a game: the kids have to find this mysterious man.
  
  
  
   
Kids Eco Village: ANNE MORTIAUX: Creative workshop
 
Together with the kids (and the parents) she creates a complete new eco-village.
Plasticienne propose des ateliers où enfants (et adultes) créeront un lieu de rêve.
Samen met de kinderen (en hun ouders) bouwt ze een heus eco-dorp in het park.
 
 
 
  
 
Kids Adventure Village: JES & CRÉANOMADE: Creative workshops
 
Les animateurs feront la part belle à la création, avec de nouveaux ateliers, riches en couleurs.
Bouwen, stuntelen en ontdekken, daar draait het in het avonturendorp om.
An educational adventure game world where children will learn in fun way.
  
  
  
  
  
Kids Beauty Village: LA PETITE ÉQUIPE: Face painting + hair & beauty salon
  
Leurs maquillages ont fait leur réputation.
Dit jaar komt er zelfs een heus kapperssalon.
This year there will be even a real hair and beauty salon.
  
  
  
  
  
Kids & Toddlers Village: JIB & IBO NEKKERSDAL: Varied workshops
  
Les bambins pourront s’amuser dans un village qui leur sera tout particulièrement dédié.
De peuters zullen ook gewoon spelletjes kunnen spelen in een afgebakende ruimte.
Toddlers will have fun in a village totally dedicated to them.
  
  
  
  
  
Kids Secutity Village: AGENTS ‘7,5 & 7,5’
 
 
Agent 15 van Kwik & Flupke wordt 2 agenten die zorgen dat alles vlot (?) verloopt.
Il faut garder “un oeil” sur ces enfants, pour assurer leur sécurité en toute gaité.
 Two policemen with lots of humour bring lost parents back to their children.
  
  
  
  
  
Kids Music Village: Workshops
  
Quelques artistes descendent de leur podium pour jouer pour/avec les enfants.
Some musicians will have fun with the kids and the other way around.
Sommige artiesten komen van hun podium samen met en voor de kinderen musiceren.
 
 
 
 
 
Baby Village
 
There’s a toddlers nursing room
voor de ouders met hele kleine kinderen
tout pour soigner et donner le biberon aux tout petits.
 
 
  
  
  
---------------------------------------------------------------
 
Brosella, un festival engagé dans la conscience écologique.
  Brosella is ecologisch bewust dankzij o.a. de sponsoring van
 
 
---------------------------------------------------------------
 
Word vrijwilliger en maak Brosella van dichtbij mee.
Een leuke, mooie en gezellige ervaring.
Vraag meer informatie bij info@brosella.be
 
Devenez bénévoles au Brosella
et vivez une belle expérience, unique et chaleureuse.
Informez-vous sur les différentes possibilités en écrivant à info@brosella.be
 
 ---------------------------------------------------------------
   
 
 ---------------------------------------------------------------
 
Brosella recommends the following event: 
 
Dikke beize,
RIEke van Brosella
Henri Vandenberghe
General Manager  
BROSELLA
 


Maatschappelijke Zetel / Siège Social 
VZW "De Vrienden Van Brosella" / "Les Amis De Brosella" ASBL
Chrysantenstraat 28 rue des Chrysanthèmes
B 1020 Brussels
Tel/Fax: +32 (0)2 474 06 41
VAT : BE.0430.989.113

Related Posts: