Kenge anglisht me tekst te perkthyer - Adele Someone like you
Adele Someone like you - Adele Dikë si ti
| I heard that you're settled down |
| That you found a girl and you're married now |
| I heard that your dreams came true |
| Guess she gave you things I didn't give to you |
| Dëgjova se je stabilizuar |
| Se gjete një vajzë dhe je martuar tani |
| Dëgjova se ëndrrat e tua u realizuan |
| Mesa duket ajo të jepte gjëra që unë nuk t'i jepja |
| Old friend, why are you so shy? |
| Ain't like you to hold back or hide from the light |
| O mik i vjetër, pse je kaq i trupshëm? |
| Ti nuk tërhiqesh, apo të fshihesh nga ndrita. |
| I hate to turn up out of the blue, uninvited |
| But I couldn't stay away, I couldn't fight it |
| I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded |
| That for me, it isn't over |
| Nuk më pëlqen të shfaqem befas, e paftuar, |
| por nuk mund të qëndroja larg, nuk kisha sesi, |
| Kisha shpresuar se do më shihje fytyrën dhe do të kujtoheshe |
| Se për mua, nuk ka mbaruar. |
| Never mind, I'll find someone like you |
| I wish nothing but the best for you, too |
| Don't forget me, I begged, I remember you said |
| Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead |
| Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead |
| S'ka gjë, do gjej dikë si ty, |
| Ju uroj veçse të mirat, gjithashtu |
| Mos më harro, t'u luta, mbaj mend se më the |
| Ndonjëherë dashuria reziston, por ndonjëherë ama të lëndon |
| Ndonjëherë dashuria reziston, por ndonjëherë ama të lëndon |
| You know how the time flies |
| Only yesterday was the time of our lives |
| We were born and raised in a summer haze |
| Bound by the surprise of our glory days |
| Ti e di si koha fluturon |
| Gjer më dje kalonim mbrekullisht bashkë |
| Lindnim dhe perëndonim në mjegullën e verës |
| Të lidhur nga çudia e ditëve të lavdishme |
| I hate to turn up out of the blue, uninvited |
| But I couldn't stay away, I couldn't fight it |
| I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded |
| That for me, it isn't over yet |
| Nuk më pëlqen të shfaqem befas, e paftuar, |
| por nuk mund të qëndroja larg, nuk kisha sesi, |
| Kisha shpresuar se do më shihje fytyrën dhe do të kujtoheshe |
| Se për mua, nuk ka mbaruar. |
| Never mind, I'll find someone like you |
| I wish nothing but the best for you, too |
| Don't forget me, I begged, I remember you said |
| Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead, yeah |
| S'ka gjë, do gjej dikë si ty, |
| Ju uroj veçse të mirat, gjithashtu |
| Mos më harro, t'u luta, mbaj mend se më the |
| Ndonjëherë dashuria reziston, por ndonjëherë ama të lëndon |
| Nothing compares, no worries or cares |
| Regrets and mistakes, they're memories made |
| Who would have known how bittersweet this would taste? |
| Asgjë nuk krahasohet, as shqetësimet as përkudesjet |
| Pendimet dhe gabimet, janë kujtime të krijuara |
| Kush mund ta dinte se ëmbël dhe e hidhur do të ishte kjo? |
| Never mind, I'll find someone like you |
| I wish nothing but the best for you |
| Don't forget me, I begged, I remember you said |
| Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead |
| S'ka gjë, do gjej dikë si ty, |
| Ju uroj veçse të mirat, gjithashtu |
| Mos më harro, t'u luta, mbaj mend se më the |
| Ndonjëherë dashuria reziston, por ndonjëherë ama të lëndon |
| Never mind, I'll find someone like you |
| I wish nothing but the best for you, too |
| Don't forget me, I begged, I remember you said |
| Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead |
| Sometimes it lasts in love, but sometimes it hurts instead |
| S'ka gjë, do gjej dikë si ty, |
| Ju uroj veçse të mirat, gjithashtu |
| Mos më harro, t'u luta, mbaj mend se më the |
| Ndonjëherë dashuria reziston, por ndonjëherë ama të lëndon |
| Ndonjëherë dashuria reziston, por ndonjëherë ama të lëndon |