Zee Entertainment objected to Zeebox's choice of name and logo for its app for mobile devices, including its use of "Zee" and "Zee TV". In particular, Zee Entertainment alleged that British Asians, who were most likely to be familiar with Zee Entertainment's services, would be confused by Zeebox''s choice of name and logo. Having conducted two pilot surveys of British Asians, Zee Entertainment sought permission to carry out a full survey in order to corroborate their allegation that confusion was being caused.
According to Zee Entertainment, even if Zeebox's branding was not confusing for the whole of the population, it was legitimate for passing off purposes to look at whether it was confusing for a narrower group of people, such as British Asians. They also maintained that a full survey would be of real value as a means of discerning whether there was such confusion, and that those benefits justified the modest costs involved.Referring to the recent outbreak of authoritative case law on survey evidence in Interflora v Marks & Spencer (noted by the IPKat here), Birss J refused the application.
![]() |
| This Kat prefers ZZZ to Zee |
Without knowing more about the facts on the ground, it is unfair to pass comment on this judgment. What can be said, however, is this: you have to have a jolly good reason for wanting survey evidence bedore you'll get it -- particularly where their probative value is likely to be low in the great order of things. Merpel wants to know why British Asians should be regarded as particularly susceptible to confusion in this case. Can any British Asian reader enlighten her?







