Home »
» GLOBAL MIGRANTS ACTION: 22 september Meeting skype in english and french / 22 septembre rendez vous skype en anglais et francais
GLOBAL MIGRANTS ACTION: 22 september Meeting skype in english and french / 22 septembre rendez vous skype en anglais et francais
ENGLISH
Dear friends and comrades,
We are writing to you in reference to the next international
appointment via skype, September 22, 2012, which aims to initiate the
coordination of the activities for the global day of action against
the racism and for the rights of migrants, refugees and displaced
people on December 18, 2012.
In the meantime we would like to precise that during the conference we
will be using only the sound, not the video.
We have received confirmation on participation from many members.
That is why we have thought that it would be better to organize two conferences.
During one of them English will be the main language, while in the
second one French will be used. In this way we try to answer to
Fabien’s objection that not everybody speaks English.
In any way, we can guarantee the translation into Spanish.
We suggest to make two appointments:
Saturday, September 22, at 3 p.m. (italian times - according to GMT
+1) the international conference in which French will be the dominant
language
Saturday, September 22, at 5 p.m. (italian times - according to GMT
+1) the international
conference in which English will be the dominant language
In this way we would like to contribute to the dialogue between
various organizations which will tke part in this meeting.
For this reason we ask persons who confirmed their participation to
tell us in which of two appointments they would like to take part, and
also we ask to do it all other people who yet have not confirmed their
presence in the conference.
Best wishes.
Edda Pando (arci italy) and Sergio Reyes (USA)
ESPAÑOL
Estimad@s compañer@s
Les escribimos en relación a la próxima reunión internacional via
skype el 22 de septiembre de 2012 para iniciar a coordinar las
actividades para la próxima jornada de acción global por los derechos
de los migrantes el 18 de diciembre de 2012.
Les señalamos que durante la reunión skype usaremos solamente el
audio. No usaremos el video para evitar que caiga la linea.
Varias personas han confirmado que participarán en la reunión.
Teniendo en cuenta el número de confirmaciones hemos pensado realizar
dos reuniones. Una en la que utilizar como idioma principal el inglés
y otra en la que se use el francés. De esta manera esperamos poder dar
respuesta a la preocupación de Fabien con respecto al hecho que
algunos no hablan inglés. Durante la reunión en la que se usarà el
ingles podemos garantizar la traducción en español.
La propuesta que les hacemos es entonces la de mantener como fecha de
la reunion el día 22 de septiembre pero hacer una primera reunion a
las 15 horas (hora de Italia es decir GMT +1) usando como idioma
principal el francés y otra a las 17 horas (hora de Italia es decir
GMT +1) en la que se use el inglés con traduccion en español si es
necesario.
22 DE SEPTIEMBRE
15h (hora de Italia es decir GMT +1) reunión EN FRANCES
17h (hora de Italia es decir GMT +1) reunion EN INGLÉS
De esta manera queremos favorecer el diálogo entre las diferentes
organizaciones que participarán en la reunión.
Pedimos entonces a las personas que ya confirmaron su participación de
especificar a que reunión prefieren participar. Lo mismo a quien aún
no ha confirmado.
Edda Pando (arci italy) y Sergio Reyes (USA)
FRANCAIS
Chères compagnes, chers compagnons, Cher(e)s Ami(e)s
On vous écrit au sujet de la prochaine réunion de coordination
internationale via Skype prévue pour le 22 septembre et dédiée a'
l'organisation de la journée d'action globale, du 18 décembre, pour
les droits des migrants.
Nous vous signalons que seul l'audio sera utilisé lors de ladite
réunion et que, compte tenu du nombre de demandes de participation, on
a pensé qu'il serait mieux approprié organiser deux conférences
successives, au lieu d'une seule.
Pour ce faire, nous vous proposons, ce qui suit:
une première réunion a' 15:00 (heure italienne), principalement
francophone et une deuxième réunion, a' 17:00 anglophone.
Ces deux réunions auront lieu le même jour, en l'occurrence, le 22
septembre et une traduction en espagnol sera assurée, pour ceux qui ne
maîtrisent pas l'anglais.
Tout cela pour favoriser l'échange et la concertation entre les
diverses organisations qui prendront part a' la coordination.
Aussi, demanderions nous, a' tous ceux qui ont déjà demandé leur
participation ainsi, qu'a' tous ceux qui prévoient de le demander de
bien vouloir nous indiquer a' quel moment voudraient ils participer
(a' 15:00 ou bien a' 17:00)
Salutations
Edda Pando et Sergio Reyes
ITALIANO
Cari compagni/e, amici/he
Vi scriviamo in merito alla prossima riunione internazionale via skype
il 22 settembre 2012 per iniziare a coordinare le attività per la
prossima giornata d’azione globale per i diritti dei migranti il 18
dicembre 2012.
Intanto ci teniamo a precisare che la riunione sarà soltanto audio,
non useremo il video.
Abbiamo ricevuto diverse conferme di partecipazione.
Tenendo conto del numero dei partecipanti abbiamo pensato di fare due
riunioni. Una in cui utilizzare come lingua principale l’inglese e
un’altra in cui usare il francese, cercando in questo modo di
raccogliere il contributo di Fabien che avevo posto dei problemi
riguardo al fatto che qualcuno non parla l’inglese. Possiamo comunque
garantire la traduzione allo spagnolo.
La proposta che vi facciamo quindi è quella di fare due momenti:
sabato 22 settembre ore 15 (ora italiana) riunione internazionale
usando come lingua principale il francese
sabato 22 settembre ore 17 (ora italiana) riunione internazionale
usando come lingua principale l’inglese
In questo modo speriamo favorire il dialogo tra le diverse
organizzazioni che parteciperanno all’incontro.
Quindi chiediamo alle persone che hanno confermato la loro
partecipazione di segnalare a quale dei due momenti preferiscono
partecipare e lo stesso a chi non ha ancora comunicato la sua
partecipazione.
Saluti
Edda Pando e Sergio Reyes
Bron :
Edda Pando





